영어회화(just english)

Lesson 50 - I’m Thinking About Quitting

feelings 2008. 1. 25. 15:28
Lesson 50 - I’m Thinking About Quitting

Kathy: I’m thinking about quitting. I’ve thought long and hard about it and I think it’s the right thing to do.
John: Why? I thought you fit the bill perfectly for this job.
Kathy: That’s beside the point. I’ve recently been having second thoughts about this job. The luster has worn off.
John: Don’t make any rash decisions. Think this through.
Kathy: I’m sick and tired of this dog-eat-dog mentality at this company. It’s just so cut throat.
John: I can’t argue with you there. It’s a pretty hostile environment. But so is every major corporation.
Kathy: I know. But I don’t see a future for me here. one day I’ll have to face that glass ceiling.
John: But you got a great promotion a few months ago.
Kathy: I know but in the long run, it’ll be a dead end.

[해석] “사직에 대해 생각 중 이다”
Kathy: 회사 그만둘까 생각하고 있어. 심사숙고해 왔는데 그렇게 하는 게 옳다고 생각해.
John: 왜? 난 네가 이 일에 완벽하게 맞는 사람이라고 생각했는데.
Kathy: 그게 중요한 것이 아니야. 난 요즘 이 일에 대해 다시 생각해 보고 있어. 매력을 잃었어
John: 성급한 결정하지 마. 충분히 생각해.
Kathy: 난 이 회사의 인정사정 없는 경쟁 의식이 지긋지긋해. 이건 정말 너무 잔인해.
John: 그건 네 말이 맞아. 아주 적대적인 환경이지. 그러나 모든 큰 기업들은 다 그래.
Kathy: 알아. 하지만 여기서는 내 미래가 안보여. 언젠간 난 보이지 않는 차별에 처하게 될 거야.
John: 하지만 넌 몇 달 전에 엄청난 승진을 했잖아.
Kathy: 그래, 하지만 장기적으로 보면 그건 막다른 길이 될 거야.


< Key expressions >

I’ve thought long and hard about it.

I’m sick and tired of this dog-eat-dog mentality at this company.

It’s just so cut throat.

one day I’ll have to face that glass ceiling.


< Main dialogue >

I’ve thought long and hard about it and I think it’s the right thing to do.
* think long and hard about something : ~에 대해 심사숙고 하다

Why? I thought you fit the bill perfectly for this job.
* fit the bill : 《구어》조건[목적, 기대]에 맞다

That’s beside the point. I’ve recently been having second thoughts about this job.
The luster has worn off.

* That’s beside the point. = That’s not the point here.
: 그게 중요한 게 아니야, 그건 별개의 문제야.
* second thought : 다시 생각함, 재고
* luster : 광택, 윤 / wear off : 없어지다, 사라지다 / lackluster : 활기 없는, 광채가 없는

Don’t make any rash decisions. Think this through.
* rash 성급한, 경솔한
* think something through (결론에 이르기까지) 충분히 생각하다, 곰곰이 생각하다

I’m sick and tired of this dog-eat-dog mentality at this company. It’s just so cut
throat.

* dog-eat-dog 인정사정 없는 경쟁
* cut throat 잔혹한, 잔인한
* sick and tired of 아주 싫어진, 지긋지긋한

I can’t argue with you there.
= You’re right. / You’re not wrong.

It’s a pretty hostile environment. But so is every major corporation.
* hostile : 적대적인, 비우호적인

I don’t see a future for me here.
-> There is no vision.

one day I’ll have to face that glass ceiling.
* face glass ceiling : 넘을 수 없는 고비, 보이지 않는 차별에 처하다, 맞닥뜨리다

I know but in the long run, it’ll be a dead end.
* in the long run = in the future
* dead end : 출구가 없는 끝, 막다른 곳




juste2_dial_50.mp3
0.73MB

'영어회화(just english)' 카테고리의 다른 글

Lesson 52 - Computer Crashes - Virus  (0) 2008.01.27
Lesson 51 – Phishing  (0) 2008.01.26
Lesson 49 - Being a Freelancer  (0) 2008.01.24
Lesson 48 - Job Interview  (0) 2008.01.22
Lesson 47 - Writing Up a Resume  (0) 2008.01.21