통일을 갈망하는 한반도 [07-04-11]-BBC
Textile tycoon J.M. Kim knows all about doing business overseas.
He makes clothes in Indonesia, Guatemala, Vietnam, and China
because wages are a lot lower than in this factory here in Seoul.
But he has found his cheapest workers yet in North Korea.
These South Korean workers make $1,500 USD a month.
Their counterpart set a special economic zone in the north,
make less than $50.
Low cost labor has enticed dozens of companies from the south
to set up shop across the border.
And this is the border complete with soldiers and sentimental music.
It’s the last frontier of the Cold War
and one of the most heavily fortified areas in the world.
This is the Freedom Bridge the closest South Koreans can get to the north without special permission.
This is also where they come to remember their families on the other side of the hills.
The nostalgic music adds to the symbolism.
And on this wall, written messages of supports for an eventual reunification of the two Koreas.
And its hopes for a future merger and not immediate profit
that’s driving business across the barbed wire fences.
Leaders from both sides hope economic integration
will pave the way for political union.
Many believe the two Koreas must stick together
especially with China rising.
The longing to be united is palpable in South Korea’s biggest box office hit, the Brotherhood of War.
The film made more than $70 million.
It tells the story of two bothers who find themselves fighting on opposite sides
and their final reconciliation.
A hope that someday the Korean peninsula may be whole again.
Juliana Liue, BBC News, Imjingak, South Korea.
통일을 갈망하는 한반도 [07-04-11]
섬유업계의 거물로 불리는 J.M. Kim은 해외 사업에 관한한 모르는 것이 없습니다. 그는 이곳 서울보다 임금이 훨씬 싼 인도네시아, 과테말라, 베트남, 중국 등지에서 섬유를 생산하고 있습니다. 그렇지만 북한에서는 이보다 더 저렴한 노동력을 찾을 수 있었습니다.
이 한국인 근로자들은 한 달에 1500달러를 법니다. 특별경제구역에 있는 북한 노동자들의 경우 임금이 50달러도 되지 않죠. 저렴한 노동력 때문에 수십 개의 한국 기업들이 국경을 넘어 북한에 공장을 세우고 있습니다.
이것이 바로 남북한의 접경지역입니다. 군 병력과 감상적인 노래가 가득한 이곳은 냉전의 마지막 전선(戰線)으로 세계에서 가장 많은 병력이 밀집되어 있는 곳이기도 합니다. 이것은 한국인들이 특별 허가 없이 북한에 가장 가까이 갈 수 있는 자유의 다리입니다. 사람들은 이곳에 와서 북한에 두고 온 가족들을 추억하곤 합니다. 향수를 불러 일으키는 음악은 또 하나의 상징이 되고 있습니다. 이 벽에는 남북한의 통일을 지지하는 말들이 쓰여 있습니다.
철조망 국경을 넘어 사업이 이루어지는 것은 일시적인 이윤이 아닌 통일에 대한 희망 때문입니다. 양국 정상은 경제통합이 정치적 통일로 가는 지름길이 될 것이라고 기대하고 있습니다. 특히 중국이 부상하고 있기 때문에 많은 사람들은 남북한이 통일되어야 한다고 믿고 있습니다.
통일에 대한 열망은 한국의 최고 흥행 영화 <태극기를 휘날리며(The Brotherhood of War)>에서 선명히 나타나고 있습니다. 7천만 달러가 넘는 수입을 기록한 이 영화는 전선의 반대편에서 싸우는 두 형제의 화해를 그리고 있습니다. 이것은 한반도 역시 언젠가 통일될 것이라는 희망과 일맥상통하는 것일 것입니다. 한국 임진각에서 BBC 뉴스 줄리아나 류입니다.
This is the Freedom Bridge the closest South Koreans can get to the North without special permission.
- the closest ~ permission 부분은 앞의 the Freedom Bridge에 대해 부연설명을 하고 있다. '~에 가까이 가다‘를 표현할 때에 get close to something이라고 쓰기 때문에 close가 최상급 the closest로 변형되어 앞으로 나가더라도 뒤에는 get to the North가 그대로 나타나야 한다.
'AFKN' 카테고리의 다른 글
위기의 주부들 (95) [07-04-16] (0) | 2007.04.16 |
---|---|
미군 유해 송환 및 핵 시설 폐쇄 긍정신호 [07-04-13] (0) | 2007.04.13 |
미 사절단 북한 방문 [07-04-11] (0) | 2007.04.11 |
지구 온난화 심각성 경고 [07-04-10] (0) | 2007.04.10 |
위기의 주부들 (0) | 2007.04.10 |