영어회화(just english)

34

feelings 2007. 12. 9. 10:51
Lesson 34 Getting the Tickets From the Scalper

Kathy: Look at the line of people who’re waiting for tickets. We don’t have a snowball chance in hell of getting in!
John: You’ve got nothing to fret over. I’ve already got the tickets.
Kathy: You did?! How did you manage that?
John: I got them from one of the scalpers in front of the theater.
Kathy: You sly thing. That option never crossed my mind! You’re brilliant!
John: Tell me something I don’t know.
Kathy: Oh, boy. But you must have forked out a fortune! What was the damage?
John: Not important. I took care of it. I got the best seats in the house.
Kathy: I really owe you a big one for this. I can’t thank you enough!
John: You can pick up the tab next time.
Kathy: You bet.

[해석] “암표상한테서 표 사기”

Kathy: 표 사려고 줄 서서 기다리고 있는 사람들을 봐. 우리가 들어갈 수 있는 가능성이
없어.
John: 초조해할 필요 없어. 내가 벌써 표를 구했는걸.
Kathy: 구했어?! 어떻게 그렇게 했어?
John: 극장 앞에 있는 암표상 중에 한 명한테서 구했지.
Kathy: 머리 굴렸는걸. 난 결코 그런 생각 못하는데! 명석해!
John: 내가 모르는 걸 얘기 해봐.
Kathy: 오, 왜 이래. 그런데 너 거금을 지불했을 텐데. 돈이 얼마나 들었어?
John: 중요하지 않아. 내가 냈어. 극장에서 제일 좋은 좌석이야.
Kathy: 이번에 정말 너한테 큰 빚을 졌네. 뭐라고 감사해야 할지 모르겠어.
John: 다음에는 네가 돈 내면 돼.
Kathy: 당연하지.

< Key expressions >

We don’t have a snowball chance in hell of getting in!

But you must have forked out a fortune!

What was the damage?

You can pick up the tab next time.



< Main dialogue >

We don’t have a snowball chance in hell of getting in!
* not have a snowball chance in hell -> We have no possibility (of getting in.) / There is no chance.
: 가능성이 없다.
* a queue (英) : (순서를 기다리는) 줄, 열
ex. a bus queue (버스를 기다리는) 줄

You’ve got nothing to fret over.
* fret -> panicky / nervous
: 초조해 하다, 당황하다.

How did you manage that?
-> How did you get the ticket?

I got them from one of the scalpers in front of the theater.
* (美) a scalper : 암표상 -> (英) a ticket tout

You sly thing. 머리 좋은 걸.
* someone is sly -> very clever / devious

But you must have forked out a fortune!
* fork money out for something
-> have to spend money on something that you don’t really want to spend that much money on
: (마지못해) ~에 돈을 지불하다

What was the damage?
-> How much did you have to pay? / How much will it set me back?
* damage -> 주로 “큰 돈, 거금” 등의 비용이나 대가를 말 함.

I really owe you a big one for this.
* owe someone something : ~을 (~에게) 신세지고 있다

You can pick up the tab next time.
* a tab = a bill
* pick up the tab -> pay the bill


juste2_dial_34.mp3
0.65MB

'영어회화(just english)' 카테고리의 다른 글

36  (0) 2007.12.09
35  (0) 2007.12.09
33  (0) 2007.12.09
32  (0) 2007.12.09
Lesson 22 Don’t be Arrogant  (0) 2007.09.13