AFKN

미 법무 차관 사임발표 [07-05-17]

feelings 2007. 5. 19. 22:00

미 법무 차관 사임발표 [07-05-17]

Welcome to CNN Headline News. I’m Rochelle Carey.
Here’re the stories making headlines right now.
The number two official at the Justice Department is resigning.
Deputy attorney general Paul McNulty is the highest ranking official to step down
in the fallout over the firings of several US attorneys.
His resignation will be effective late this summer.
Attorney General Alberto Gonzales who admits the firings were poorly handled
says he will not be stepping down.

The Coca-Cola Company is offering a settlement
over claims its ingredients in two of its soft drinks form the cancer causing chemical benzene.
The company will give replacement drinks to anyone who bought Fanta Pineapple or Malt Zero
before September 2006.
Coca-Cola which denies the allegations also agrees to pony up $500 to each of four plaintiffs
and also to pay their legal fees.

Harry Potter author J.K. Rowling has made a huge contribution
to a reward fund for missing British girl.
4-year-old Madeleine McCann disappeared in Portugal nearly 2 weeks ago
after her parents left her and her younger siblings alone and went to dinner.
Even though Rowling wants the amount kept secret,
it’s reportedly more than $495,000.
The reward had already reached $3 million before Rowling’s contribution.

And no, you’re not imagining things.
Gas prices are extremely high.
In fact, they’re higher now than right after Hurricane Katrina hit.
AAA says the national average for regular unleaded is $3.07 a gallon.
That is a $.24 jump in just the last month.

The White House wants to cut back just how much gas we use in this country
and how much pollution our vehicles put in the air.
President Bush announced Monday
he’s ordering three agencies to write new rules to do just that within the next ten years.
The Supreme Court is pressuring the administration to regulate carbon emissions from cars and trucks.


미 법무 차관 사임발표 [07-05-17]

CNN 헤드라인 뉴스입니다. 로셸 캐리입니다. 이 시간 현재 주요 뉴스를 보도하겠습니다. 법무부 서열 2위의 공무원이 사임하겠다고 밝혔습니다. 이로써 폴 맥널티 법무차관은 연방검사 부당해고 사건의 여파로 사임하게 된 최고위직 공무원이 되었습니다. 맥널티 차관은 올 여름에 현직에서 물러날 것으로 보입니다. 알베르토 곤잘레스 법무장관은 연방검사 해고 건이 부적절하게 다뤄졌지만 사임하지는 않을 것이라고 밝혔습니다.

자사의 두 음료수가 발암성 화학물질인 벤젠을 생성시킨다는 의혹을 잠재우기 위해 코카콜라가 새로운 방안을 제시했습니다. 코카콜라는 2006년 9월 이전에 파인애플맛 환타나 멀트 제로를 산 소비자들에게 다른 음료를 지급할 계획입니다. 의혹을 부인하고 있는 코카콜라는 네 명의 원고에게 각각 500달러와 변호사 수임료를 지급하기로 합의했습니다.

실종된 영국 여자 어린이를 찾는 사람에게 지급될 보상금에 <해리 포터>의 저자 J.K. 롤링이 엄청난 금액을 기부했습니다. 올해 네 살인 매들린 맥칸은 약 2주 전 포르투갈에서 부모가 그녀와 동생을 놓고 저녁을 먹으러 나간 사이 실종된 바 있습니다. 롤링은 자신의 기부 금액을 밝히고 싶어하지 않지만, 보도된 바에 따르면 49만 5천 달러가 넘는다고 합니다. 실종 어린이에 대한 보상금은 롤링이 기부하기 전에도 이미 3백만 달러를 넘어섰습니다.

여러분은 지금 헛것을 보고 있는 것이 아닙니다. 휘발유 가격이 또다시 급등했습니다. 현재 휘발유 가격은 허리케인 카트리나의 피해를 입은 직후보다도 더 높은 수준인데요, 전미(全美) 자동차 협회(AAA)에 따르면 일반 무연휘발유의 전국 평균가격은 갤런당 3.07달러라고 합니다. 이것은 지난 한 달 동안에만 0.24달러가 상승했음을 의미합니다.

백악관은 현재 석유 소비량과 공해 배출량을 줄이기를 희망하고 있습니다. 부시 대통령은 향후 10년 동안 이들 목표를 달성하기 위해 새로운 규칙을 만들라고 세 개 부서에 지시했다고 지난 월요일 밝혔습니다. 대법원 역시 자가용과 트럭의 이산화탄소 배출량을 줄이라고 백악관에 압력을 가하고 있습니다.


Even though Rowling wants the amount kept secret, it’s reportedly more than $495,000.
- ‘A가 ~하는 것을 원하다’를 표현할 때에는 ‘want A to + 동사원형’의 구문을 사용하는데, to 부정사 뒤에 be동사가 오게 될 경우(ex. want him to be happy, want it to be fixed), 흔히 to be를 생략하곤 한다. 이것은 want에만 해당하는 것이 아니라 to부정사를 목적어로 취하는 다른 동사에도 적용된다.
ex.) He is believed (to be) reach. That tool appears (to be) useful.

The White House wants to cut back just how much gas we use in this country and how much pollution our vehicles put in the air.
- 명사절인 how much gas we use in this country와 how much pollution our vehicles put in the air는 앞에 나온 동사 cut back(삭감하다, 줄이다)의 목적어로 사용되고 있다.








JFKN-2007-05-17.mp3
1.83MB