AFKN

위기의 주부들 (98) [07-05-07]

feelings 2007. 5. 12. 07:04

위기의 주부들 (98) [07-05-07]

How am I supposed to live without a car?
Gabrielle, listen. Tanaka is still at large, and they’re going to want Carlos to flip on him,
so this is their way of playing hardball, Now, I’m guessing that they’re not done yet.
Why? What else could they take from us?
Pretty much anything. It’s all fair game if they even think they can trace it to ill-gotten gains.
No, no, no. No! Some of this stuff is mine. When I modeled.
Before I even met Carlos! See this, costa boda, bought it when I landed my first cover.

This, I spent eight hours on a rock in a bikini for that painting!
I understand how you feel. No, you don’t understand.
I have dug myself up from dirt to afford these things,
and no one is going to take them away from me!
Then I suggest you find yourself a good hiding place.
They can’t take what they can’t find.
Oh, and if you could scare up that passport too, that would be good!

Oh, hi Gabrielle! What have you got there?
My china. I know how you’ve always loved it, and I thought you might want to borrow it for a while.
Oh! Well, that’s um, very thoughtful of you.
Say, um, could I store some odds and ends in your garage?
Sure! Why don’t you, uh, come by tomorrow?
Sooner is better than later!

Rex? Rex? Rex!
I need an ambulance. Right away!
Hello. Yes, this is she. Yes, he’s my husband.
Um, excuse me, I’m here to see Rex Van de Kamp. Apparently, he had a heart attack. I’m not sure when -
He’s being prepped for surgery right now. If you’d like to wait.
Could I at least poke my head in? I’m his wife.
Your his wife? Yes. Why?
I was thinking of a different patient. Let me get the doctor.

As Claire prepared for bed, she was unaware that somewhere else in the Scavo house,
the day she had just finished, was starting all over again.
Lynette was relieved to see that Claire was doing a good job.
And after further viewing, it dawned on Lynette...
Claire might be doing her job...a little too well.

위기의 주부들 (98) [07-05-07]

어떻게 차를 가져갈 수 있죠?
가브리엘,잘들어요. 다나까 씨가 여전히 도주중이니, 검사측이 솔리스 씨를 압박하는 겁니다

그래서 엄격한 조치를 취하는 거고, 아마 앞으로 압류가 계속될 겁니다
왜요? 이제 가져갈 것도 없잖아요?

아직 많은데요 부정한 수단으로 얻은 것이라고 생각되는 건 뭐든 다 가져갈 겁니다

아뇨,아뇨, 아뇨,아녜요! 제 물건도 있단 말예요 모델때 말이에요.

카를로스를 만나기 전이라구요! 이거 보세요, 이 도자기는 데뷔하고 나서 제가 산거구요

이거, 이 액자 살려구 8시간동안 비키니 촬영을 했다구요
심정은 이해합니다만... 아뇨, 이해 못해요!

내가 이것들을 사려고 얼마나 고생했는지 모를거예요 절대로 빼앗길 수 없어요!
그러시면 어서 숨길데나 알아보시죠

그들도 찾을 수 없으면 못가져가겠죠.
오, 여권도 좀 발견할 수 있으면, 더 좋구요

안녕 가브리엘? 그게 뭐니?
내 도자기 그릇인데, 너 이거 좋아했잖니? 그래서 잠시 빌려주려고 왔어

참... 자상하구나
괜찮다면 너네 집 차고 좀 빌려도 될까?

물론이지, 내일까지 비워둘까?
빠를수록 좋지.

렉스?
구급차가 필요해요, 당장요!

여보세요? 네, 전데요 제 남편인데요
렉스 밴드캠프라는 환자를 찾는데요 심장마비로 실려왔는데 아마....

곧 수술에 들어갈테니 기다려주세요
잠시 봐도 될까요? 제가 아내거든요

아내라구요? 예, 왜요?
환자를 착각했나봐요 의사선생님께 여쭤볼게요

클레어가 잘 준비를 하고 있을때 이 집안 어디에선가 하루 일과가 리플레이 된다는
사실은 전혀 모르고 있었습니다

클레어가 잘해내는 것을 보면서 르넷은 한숨 놓았습니다
하지만 계속 보다보니 걱정이 되기 시작했습니다

클레어가 잘 하긴 하는데... '너무' 잘했기 때문이죠