영어회화(just english)

44

feelings 2008. 1. 11. 11:06
Lesson 44 - Copier Broke Down Again

Woman: Oh, this darn copier is acting up again! I’ve had it with this machine!
John: Let me take a look. They don’t call me Jack of all trades for nothing.
Woman: I’ve been griping about this stupid machine for weeks now and no one seems to give a hoot.
John: I think this copier is on its last legs. There’s not much I can do at this point.
Woman: If this machine is so old, why not buy a new one? I’m starting to wonder if the company is on its last legs!
John: You know how this place is. Spending any extra money on office supplies is the last thing on their minds.
Woman: But this is absurd! I have to make 40 copies of this report in less than an hour.
John: You can run over to the printers across the street.
Woman: If that copier is not replaced soon, they’ll have to find a replacement for me!

[해석] “복사기가 또 고장 나다”
Woman: 아이구, 이 멍청한 복사기가 다시 말썽을 부리네요! 이 기계 더는 참고 못 쓰겠어요.
John: 제가 살펴보죠. 괜히 제가 만물박사라고 불리는 건 아니거든요.
Woman: 지금까지 몇 주 동안 이 바보 같은 기계에 대해 불평해왔는데, 어느 누구도 신경 쓰지 않는 것 같아요.
John: 제 생각에 이 복사기는 수명이 다한 것 같아요. 이 상태에서 제가 할 수 있는 게 많지 않네요.
Woman: 이 기계가 그렇게 오래된 거면, 왜 새 것을 사지 않는 거죠? 회사가 문 닫을 때가 된 건 아닌지 궁금해지기 시작하네요.
John: 이곳이 어떤지 아시잖아요. 사무용품에 여유 돈을 쓰는 것을 마지막으로 생각하죠.
Woman: 그러나 이건 말도 안돼요. 1시간 내에 이 보고서를 40부 복사해야 해요.
John: 건너편 복사 가게로 달려가세요.
Woman: 복사기가 곧 교체되지 않는다면, 그들은 내 후임자를 찾아야 할 거에요.


< Key expressions >

This darn copier is acting up again! I’ve had it with this machine!

They don’t call me Jack of all trades for nothing.

I’ve been griping about this stupid machine for weeks now and no one seems to give a hoot.

I think this copier is on its last legs.


< Main dialogue >

This darn copier is acting up again! I’ ve had it with this machine!
* darn = stupid, damn
: 멍청한, 빌어먹을, 제기랄
* acting up : (기계 따위가) 애를 먹이다, 상태가 좋지 않다.
* I’ve had it with something. -> I can’t tolerate it anymore.
: 진절머리 나다 / 더 이상 못 참겠다

They don’t call me Jack of all trades for nothing.
* Jack of all trades -> somebody who has many different skills
: 다재 다능한 사람, 만물 박사
= utility player

I’ve been griping about this stupid machine for weeks now and no one seems to give a hoot.
* griping about : ~에 대해 불평하다, 투덜대다
= complaining / whining
cf. sulking / in a mood
: 실쭉거리다, 골내다, 뾰로통해지다
* give a hoot = care

I think this copier is on its last legs. There’s not much I can do at this point.
* on one’s last legs : [물건에 대해] 끝이 가까운, 고장이 난 / 쓰러지기 직전에

I’m starting to wonder if the company is on its last legs!
* The company is on its last legs. 회사가 문닫을 위기에 있다.
-> Do they not have any money to buy a copier?

But this is absurd!
* absurd = ridiculous
: 어처구니 없는, 모순된, 어리석은

juste2_dial_44.mp3
0.77MB

'영어회화(just english)' 카테고리의 다른 글

46  (0) 2008.01.19
Lesson 45 - It’s Rather Sexy  (0) 2008.01.17
43  (0) 2008.01.10
Lesson 42 - Sales Slack Off  (0) 2008.01.08
Lesson 41 - First Day On The Job.  (0) 2008.01.06