Lesson 42 - Sales Slack Off Boss: Can I have a word with you in my office, John? Pronto. (a few minutes later) John: Did you want to see me? Is something wrong? Boss: Have a seat. I’ve looked over your sales track record and it’s quite impressive. John: I do my best. I make sure I always put myself out there when it comes to sales. Boss: I can see that. They say you’ve topped everyone for several quarters now. John: I had a good run for a while but my numbers are falling behind. Boss: I’m glad you brought that up first. It seems that your sales have been slacking off recently and I was a bit concerned. John: To be honest, I’ve been facing some problems at home recently. Boss: I hope it’s nothing serious. Is there something I can help you with? John: Well, thanks for your concern but I’ll be okay. Boss: You’re one of our best employees so I want to make sure we’re there for you when you need it. [해석] “판매가 부진하다” Boss: 내 사무실에서 얘기 좀 할까요,John? 지금 당장이요. (몇 분 후에) John: 저를 뵙자고 하셨나요? 뭐가 잘못됐나요? Boss: 앉으세요. 당신의 판매 실적 기록을 살펴 봤는데 상당히 인상적이더군요. John: 최선을 다하고 있습니다. 판매에 관한 한 항상 최선을 다하고자 다짐합니다. Boss: 알 수 있어요. 지금까지 몇 분기 동안 정상을 차지하고 있었더군요. John: 한동안 좋은 추세였는데 지금은 실적이 뒤쳐지고 있습니다. Boss: 당신이 먼저 이 문제를 제기하니 다행이네요. 매출이 최근 부진한 것 같아 다소 걱정스러웠습니다. John: 솔직히 말씀 드려, 최근 집안에 좀 일이 있습니다. Boss: 심각한 게 아니길 바래요. 내가 뭐 도와 줄 거라도 있나요? John: 음, 걱정해 주셔서 감사합니다만 괜찮습니다. Boss: 당신은 우리 회사 최고 직원 중의 한 사람이에요. 따라서 도움이 필요할 때 우리가 옆에 있어 줄 거라는 것을 명심하세요. < Key expressions > ■ Can I have a word with you in my office, John? Pronto. ■ I’ve looked over your sales track record. ■ I had a good run for a while but my numbers are falling behind. ■ It seems that your sales have been slacking off recently. < Main dialogue > ■ Can I have a word with you in my office, John? Pronto. * a word / a talk -> 사장이나 부모님 등이 어떤 심각한 대화를 원할 때 (주로 부정적인 의미) * pronto :《美구어》급속히, 재빨리(quickly) = in time, properly, right now ■ I’ve looked over your sales track record. * track record -> experience / history (all the things you did in the company) ex. sales track record ->how much you have sold in the past : 판매 실적 기록 * look over something -> go through it in detail : 100% 완벽하게 살펴보는 것은 아니지만 어느 정도 자세히 훑어 보는 것을 말함. ■ I make sure I always put myself out there when it comes to sales. * put oneself out : 최선을 다하다, 특별히 애쓰다 ■ They say you’ve topped everyone for several quarters now. *top : (v) ~의 위에 오르다, ~의 정상에 오르다. -> You’ve topped someone. -> You have gone beyond someone. ■ I had a good run for a while but my numbers are falling behind. * You have a good run with sales. -> You have sold many things. ■ It seems that your sales have been slacking off recently. * slack off : 뒤쳐지다 / 노력하지 않다, 늦추다 cf. slacker : 게으른 사람, 책임 회피자 |
'영어회화(just english)' 카테고리의 다른 글
44 (0) | 2008.01.11 |
---|---|
43 (0) | 2008.01.10 |
Lesson 41 - First Day On The Job. (0) | 2008.01.06 |
40 (0) | 2007.12.09 |
39 (0) | 2007.12.09 |