영어회화(just english)

38

feelings 2007. 12. 9. 10:54
Lesson 38 Worst Vacation

Kathy: I heard your trip left a lot to be desired.
John: Don’t remind me. I don’t even want to go there.
Kathy: Why? What happened?
John: The rain wouldn’t let up the whole time I was there. Nobody told me it was monsoon season there.
Kathy: What a bummer. So what did you do?
John: I was stuck inside the whole time. I was bored out of my mind.
Kathy: I guess you got plenty of rest, to say the least.
John: You’re telling me. To top it off, I got food poisoning.
Kathy: Sorry to say but it sounds like it was the vacation from hell.
John: That’s an understatement. I’m in the middle of planning for my next vacation as we speak.
Kathy: Better luck next time.

[해석]”최악의 휴가”

Kathy: 여행이 불만족스러웠다고 들었어.
John: 다시 생각하게 하지 마. 거긴 가고 싶지도 않아.
Kathy: 왜? 무슨 일 있었어?
John: 거기 있는 동안 내내 비가 멈추지를 않았어. 어느 누구도 그곳이 장마철이라고 말해 주지 않았다고.
Kathy: 정말 실망스러웠겠다. 그래서 뭐 했어?
John: 내내 실내에 갇혀 있었어. 정말 지독하게 지루했다고.
Kathy: 그래도 최소한 휴식은 많이 취했을 거라 생각하는데.
John: 말 안해도 돼. 막판엔 식중독에 걸렸어.
Kathy: 이렇게 말해 미안하지만 마치 지옥 같은 휴가를 갔다 온 것처럼 들린다.
John: 정말 끔찍했어. 지금 이 순간에도 난 다음 휴가를 계획하고 있어.
Kathy: 다음 번에는 더 좋은 일이 있길 바래.


< Key expressions >

■ I heard your trip left a lot to be desired.

■ I don’t even want to go there.

■ The rain wouldn’t let up the whole time

■ I’m in the middle of planning for my next vacation as we speak.



< Main dialogue >

■ I heard your trip left a lot to be desired.
* leave a lot to be desired
-> It is not desirable.
-> It’s something that you don’t desirable.
(It’s terrible. 보다 좀 더 격식을 차린 말)
ex. His work leaves a lot to be desired. -> His work is not up to quality.
: 그의 일은 많이 불만족스럽다.

■ I don’t even want to go there.
-> I don’t want to talk about it. / Don’t go in that area of conversation.
: 그것에 대해 얘기도 하기 싫어.

■ The rain wouldn’t let up the whole time I was there.
Nobody told me it was monsoon season there.
* to let up -> to stop (비, 눈 따위가) 멎다, 약해지다.
* monsoon season : 장마철

■ What a bummer.
-> How terrible! / How disappointing! / How unfortunate!
: 정말 끔직하군! / 정말 실망스럽군! / 정말 운이 없군!
* bummer :《美속어》실망, 불쾌한 일

■ I was bored out of my mind.
= I was terribly bored.
: 정말 지루했어.

■ I guess you got plenty of rest, to say the least.
-> You got plenty of rest even more. / At least you got plenty of rest.
* to say the least : 아무리 적게 보아도

■ You’re telling me.
-> You don’t need to tell me.

To top it off, I got food poisoning.
to top if off = at the end 막판에는
* food poisoning 식중독

■ Sorry to say but it sounds like it was the vacation from hell.
* something from hell -> 과장된 표현이다

That’s an understatement. I’m in the middle of planning for my next vacation as we speak.
* That’s an understatement. = It is really bad.
* as we speak = right now / at this moment

■ Better luck next time.
-> I wish you more luck next time.


juste2_dial_38.mp3
0.64MB

'영어회화(just english)' 카테고리의 다른 글

40  (0) 2007.12.09
39  (0) 2007.12.09
37  (0) 2007.12.09
36  (0) 2007.12.09
35  (0) 2007.12.09