The Tiger Tiger! Tiger! burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Could frame thy fearful symmetry? In what distant deeps or skies Burnt the fire of thine eyes? on what wings dare he aspire? What the hand dare seize the fire? And what shoulder, and what art Could twist the sinews of thy heart? And when thy heart began to beat, What dread hand? and what dread feet? What the hammer? what the chain? In what furnace was thy brain? What the anvil? what dread grasp Dare its deadly terrors clsap? When the stars threw down their spears And watered heaven with their tears, Did he smile his work to see? Did he who made the Lamb make thee? Tiger! Tiger! burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Dare frame thy fearful symmetry? 호랑이Blake 호랑아 호랑아 캄캄한 숲속에서 이글이글 불타는어떤 신의 손 혹은 눈이 네 무시무시한 균형잡힌 몸매를 빚을 수 있었던가? 어떠한 심연 혹은 하늘에서 네 눈의 불이 타오를 수 있었던가?어떤 날개를 타고 그가 감히 솟아 오르려 했던가?어떤 손이 감히 그 불을 잡으려 했던가? 어떤 어깨 어떤 기술이네 심장의 근육을 비틀 수 있었던가?그리고 네 심장이 고동치기 시작했을 때어떤 두려운 손이? 그리고 어떤 두려운 발이 ? 어떠한 망치와 쇠사슬이 어떠한 용광로에 네 두뇌가 있었던가?어떤 모루에서 만들어졌으며 어떤 무시한 공포를 쥐어낼 수 있는가?별들이 그들의 창을 던져버리고 회개의 눈물로 하늘을 물들였을 때 신이 그의 작품을 보고 웃음 지었는가? 양을 만든 그 손길이 그대를 만들었는가? 호랑아 호랑아 캄캄한 숲속에서 이글이글 불타는어떤 신의 손 혹은 눈이 네 무시무시한 균형잡힌 몸매를 빚을 수 있었던가?