열악한 미 육군 병원의 환경 [07-03-07]
Welcome to World News.
Tonight, injured US troops confront the government
as outrage grows over the way Americans wounded in war are being treated.
Health Scare. Vice President Cheney develops a dangerous blood clot .
Warning signs for millions of people who may not know they’re at risk.
Growing Up Fast. Important news for parents of young girls.
How much they weigh as toddlers might affect how quickly they reach puberty.
And Coming to America.
The Iraqi teenager we met in a war-torn school
finds a new life in the US
thanks to his love of music and the generosity of one man.
From ABC News headquarters, this is World News with Charles Gibson, reporting tonight Elizabeth Vargas.
Good evening? Far from the war zones of Iraq and Afghanistan,
US veterans were fighting a different kind of battle today.
They were confronting their government
over the poor treatment many of them have received since returning from war.
Nearly 25,000 Americans have been wounded in Iraq and Afghanistan.
We have reported on this broadcast on the growing crisis of care among the war wounded.
ABC’s David Curley reports now on what the government says is going to do about it.
And he joins me from outside Walter Reed Hospital. David?
Congress came to the army’s premier hospital
angry about a lack of care for the wounded.
“What’s going on here in Walter Reed
may be the tip of the iceberg of what’s going on all around the country.”
Sergeant, Daniel Shannon, has been waiting for two years for surgery for an artificial eye.
“I want to leave this place.”
“I think this is a massive failure of confidence in management and command.”
Some in congress say there should be no surprise.
Reports have consistently highlighted problems,
forcing the head of the army to make a candid admission.
“You were very wrong about what was going on.” “Absolutely”
An Internal Army Investigation found
87 deficiencies within the entire medical system within the army.
They say they working on those deficiencies right now, Elizabeth.
More tough questions tomorrow that Senate wants answers as well.
열악한 미 육군 병원의 환경 [07-03-07]
월드 뉴스입니다. 전쟁에서 부상당한 군인들에 대한 처우 방식에 큰 불만을 가진 상이용사들이 정부와 맞서 싸우고 있습니다. 건강상의 위험. 체니 부통령이 위험한 혈액응고증에 걸렸습니다. 자신이 처한 위험을 알지 못할 수도 있는 수백만 명의 사람들의 주의를 촉구하는 징후가 있습니다. 빨리 자라나는 여자아이들. 딸을 가진 부모님들이 알아야 할 중요한 뉴스가 있습니다. 여자아이들이 막 걸음마할 때 나가는 몸무게가 사춘기에 도달하는 시기를 결정할 수도 있다고 합니다.
미국에 온 이라크 소년. 전쟁으로 폐허가 된 학교에서 만난 한 이라크 십대 소년. 그는 음악에 대한 사랑과 어느 한 사람의 관대함 덕분에 미국에서 새로운 삶을 시작하게 되었다고 합니다. ABC 뉴스 본사에서 전해드리는 찰스 깁슨 아나운서 진행의 월드 뉴스입니다. 오늘은 엘리자베스 바거스 아나운서가 보도합니다.
안녕하십니까? 제대군인들이 이라크나 아프가니스탄과는 또 다른 곳에서 전쟁을 치르고 있습니다. 전쟁에서 돌아온 후 받은 형편없는 처우에 대항하여 미국정부를 상대로 싸움을 하고 있는 것입니다. 이라크와 아프가니스탄에서 부상을 당한 미군의 수는 거의 2만 5천 명에 이릅니다.
저희 ABC 뉴스에서도 점점 심각해져 가는 상이용사 처우문제를 다룬 바 있는데요, 오늘은 데이빗 컬리 기자가 정부가 말하는 대책에 대해 보도합니다. 데이빗 기자는 현재 월터 리드 육군병원에 나가있습니다. 데이빗 기자? 육군의 최고 종합병원을 방문한 의원들은 상이용사들에 대한 처우에 크게 분노했습니다. "이곳 월터 리드 병원에서 일어나고 있는 문제는 전국 각 병원에서 일어나고 있는 문제에 비하면 빙상의 일각일 뿐입니다."
다니엘 셰논 하사는 지난 2년 동안 인공눈 이식수술을 기다려 왔습니다. "전 정말 군대를 떠나고 싶습니다." "이번 문제는 경영진과 지휘계통에 대한 지나친 신뢰가 그 원인이라고 생각합니다." 일부 의원들은 이번 문제가 놀라운 일이 아니라고까지 말하고 있습니다. 여러 편의 보고서들이 육군 의료시스템의 문제를 지적해 왔기 때문입니다. 따라서 육군부 장관은 이제 솔직하게 잘못을 인정할 수밖에 없는 상황에 처해 있습니다. "육군 의료시스템에서 벌어지고 있는 일에 대해 당신은 잘못 알고 있습니다." "네, 인정합니다."
육군에서 실시한 한 내부조사 결과 육군내 의료시스템에 87가지의 문제가 있는 것으로 밝혀졌습니다. 육군은 이를 즉시 시정하겠다고 말했습니다. 내일은 더욱더 대답하기 힘든 상원의 질의가 계속될 것으로 보입니다.