미국, 중국산 장난감 리콜 실시 [07-08-21]
Good morning? Gathering Storms way out in the Atlantic,
the potentially major storm is brewing.
In the Gulf, a tropical depression forms
while off the coast of Hawaii, hurricane Flossie downgraded
after bringing massive surf to the big island.
Recall Nightmare. Parents scrambling to see if their children’s toys are safe
after Mattel recalls more than 9 million of them.
Who dropped the ball?
This morning, Mattel’s CEO speaks out.
And Blood Money. OJ Simpson’s supposedly fictional account of those notorious murders
will now be published after all.
And it has many outrage today, Wednesday, august 15, 2007.
From NBC News, this is TODAY with Matt Lauer and Meredith Vieira, live from Studio 1A in Rockefeller Plaza.
Across the nation and all-out scramble,
parents sorting toys, Cars after cars,
and checking the lists, Okay. So Elmo is not on the list.
Barbie, Batman, Polly Pocket, all pulled from the shelves
in all more than 9 million US toys recalled because of safety concerns.
“The company has stopped sale,
has instructed that all products be pulled off retail shelves
and has made a production change to address this issue.”
The problem?
Dangerous lead paint on some toys and small magnetic parts on others
that if1 swallowed can be fatal.
“Our rules were violated.”
Mattel admits it lost control of its manufacturing process in China.”
“I’m angry.” Angry at Mattel for its second toy recall in just two weeks
and also, the federal government’s safety systems
that some say have let parents2 down.
Critics say that consumer product safety commission is understaffed
and has continually failed to protect children
from dangerous toys made in China.
“The problem is that 80% of the toys that are sold in this country are made in China.
So it’s very hard to avoid them.
What we need is better safe guards in place
to make sure that the toys that are sold are safe to play with.”
※ 1. 강의화면에서 'have'를 'if'로 고쳐주세요.
2. 강의화면에서 'patents'를 'parents'로 고쳐주세요.
미국, 중국산 장난감 리콜 실시 [07-08-21]
안녕하십니까? 대서양에서 태풍이 발달하고 있습니다. 엄청난 위력을 발휘할지도 모를 태풍이 형성되고 있다고 합니다. 멕시코만 일대에서는 열대성 저기압이 형성되었고, 하와이 연안에서는 높은 파도를 일으켰던 허리케인 플로지의 위력이 약화되었습니다. 장난감 리콜의 악몽. 마텔이 900만 개 이상의 장난감을 리콜하겠다고 발표하자 많은 부모들이 앞다투어 아이들의 장난감이 안전한지 살펴보고 있습니다. 어디서 문제가 발생한 것일까요? 마텔의 CEO가 직접 설명합니다.
OJ 심슨의 피묻은 돈. 악명 높은 살인사건에 바탕하여 만들어진 허구라고 얘기되고 있는 OJ 심슨의 책이 드디어 출판되었습니다. 이에 많은 사람들이 분노하고 있습니다. 2007년 8월 15일 수요일입니다. 맷 라워, 메레디스 비에이라 아나운서 진행의 NBC 뉴스 투데이입니다. 록커펠러 플라자에 위치한 스튜디오 1A에서 생방송으로 보도합니다.
미국 전역에서 큰 혼란이 빚어지고 있습니다. 아이를 둔 부모들은 리콜 목록을 확인하며 모든 장난감을 살펴보고 있습니다. 엘모는 리콜 목록에 없네... 바비인형, 배트맨, 폴리포켓 등 900만 개가 넘는 장난감이 안전상의 이유로 이제 진열대에서 치워지게 됩니다. "마텔은 판매를 중단하고 장난감 소매점의 모든 선반에서 제품을 치울 것을 지시했습니다. 마텔은 이 문제를 해결하기 위해 생산공정상의 변화를 추구할 것입니다."
무엇이 문제일까요? 일부 장난감에 위험한 납페인트 또는 작은 자석 부품이 사용되었습니다. 아이들이 이것을 삼킬 경우 큰 문제가 될 수 있습니다. "저희는 관리규정이 위반되었다는 사실을 알게 되었습니다." 마텔은 생산공정을 관리하지 못했다는 사실을 인정했습니다. "화가 납니다." 소비자들은 단 2주일만에 두 번째로 발생한 마텔의 리콜 조치와 소비자들을 실망시킨 연방정부의 안전관리시스템에 화가 나는 것입니다.
비판자들은 소비자제품 안전관리위원회가 일손이 부족해 중국에서 생산된 위험한 장난감으로부터 아이들을 보호하지 못하고 있다고 말하고 있습니다. "문제는 국내에서 판매되는 장난감의 80%가 중국에서 만들어진다는 것입니다. 중국산 장난감을 피하기는 쉽지 않죠. 판매되는 장난감이 안전할 수 있도록 소비자들을 보호할 수 있는 안전장치가 필요합니다."
OJ Simpson’s supposedly fictional account of those notorious murders will now be published after all.
- supposedly는 '~으로 생각되어진, 가정된'을 뜻하며 'supposedly + 형용사(A)'의 형태로 쓰인다. 그 의미는 "A가 진실인지 아닌지는 알 수 없으나 사람들에게 진실인 것으로 (또는 진실인 것처럼) 알려지고 있다"는 것이 된다. 따라서 위 문장의 supposedly fictional은 OJ 심슨이 책에서 말하고 있는 살인사건이 실제로 허구인지는 모르지만 적어도 그렇게 세상에 알려지고 있다는 것을 뜻한다.
Dangerous lead paint on some toys and small magnetic parts on others that, if swallowed, can be fatal.
- if swallowed는 if they are swallowed에서 they are가 생략된 것이다. 이처럼 if절에 수동태나 진행형이 올 때에는 주어와 be동사를 생략할 수 있다.
'AFKN' 카테고리의 다른 글
허리케인 “딘” 미 남부 강타 [07-08-23] (0) | 2007.08.24 |
---|---|
페루 지진 발생 현장 [07-08-22] (0) | 2007.08.24 |
그레이 아나토미 (10) [07-08-20] (0) | 2007.08.20 |
미 광산 붕괴, 구조 작업 난항 [07-08-17] (0) | 2007.08.18 |
남북, 평양서 2차 정상 회담 합의 [07-08-16] (0) | 2007.08.18 |